آخرین اخبار

تینوش نظم جو در گفتگو با بیان: سانسور مهمترین دلیل نخواندن است

آنانی که به ادبیات نمایشی علاقه مند هستند، حتما نام "تینوش نظم جو" را شنیده اند. مترجم، نویسنده و مدیر نشر ناکجا در پاریس که اگرچه در 11 سالگی ایران را ترک کرد، اما یکی از تاثیرگذارترین افراد در حوزه نشر و ترجمه آثار برگزیده ادبیات نمایشی شناخته می شود.

2 ماه قبل
بهروز مفید
A- A A+

مطلب منتشر شده ، بیانگر سیاستهای شبکه بیان نیست و نویسنگان آزادند که نظرات خود را بدون سانسور بیان کنند.

شبکه رسانه ای بیان جهت ایجاد فضای تبادل نظر، از نقطه نظرات انتقادی در خصوص مطالب منتشر شده استقبال میکند.

آنانی که به ادبیات نمایشی علاقه مند هستند، حتما نام "تینوش نظم جو" را شنیده اند. مترجم، نویسنده و مدیر نشر ناکجا در پاریس که اگرچه در 11 سالگی ایران را ترک کرد، اما یکی از تاثیرگذارترین افراد در حوزه نشر و ترجمه آثار برگزیده ادبیات نمایشی شناخته می شود. با او گفتگوی کوتاهی در رابطه با نمایشگاه کتاب ارومیه داشتیم.

باز هم یک جمله تکراری و آشنا در مقابل دیدگان علاقه مندان به کتاب و کتابخوانی این بار اما در محل دائمی نمایشگاه استانی کتاب در ارومیه به زبان آورده شد. مدیر عامل موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران گفت: حال کتاب و کتابخوانی در کشور ما خوب نیست.

روزنامه تازه تاسیس جمله به نقل از خبرگزاری دانشجویان ایران -ایسنا- از قول امیرمسعود شهرام نیا که در مراسم افتتاحیه نمایشگاه استانی کتاب در پارک جنگلی ارومیه حضور یافت نوشت: حال کتاب و کتابخوانی در کشور ما خوب نیست و به دنبال بحران های ارزی اخیر و بحران کاغذ شرایط برای نشر بسیار سخت شده است.

با این وجود وی از افزایش 20 الی 25 درصدی تعداد عناوین کتابی که در این دوره عرضه شده ابراز خوشحالی کرد.

شهرام نیا علت کتاب نخواندن مردم را تنها دو عامل یعنی "بحران های ارزی اخیر" و "بحران کاغذ" عنوان کرد در حالی که علت های مطرح شده در تناقض با افزایش عناوین کتابی نسبت به سال گذشته است.

با تینوش نظم جو در همین رابطه گفتگویی داشتیم. آقای نظم جو اعتقاد دارد اگرچه بحران های ارزی اثرگذار است اما مهمترین دلیل برای افت کتابخوانی در ایران را سانسور می داند.

وی به شبکه رسانه ای بیان در همین خصوص می گوید: مطمئنا نوسانات ارزی نیز تاثیرگذار است و وقتی قیمت یک کتاب دو یا سه برابر می شود نمی تواند بی تاثیر باشد. اما اولین و بزرگترین دلیل سانسور است.

مدیر نشر ناکجا در خصوص تحلیلی که می گوید وزارت ارشاد و وزارت اطلاعات چون می دانند مردم دیگر کتاب نمی خوانند، بنابراین اجازه چاپ می دهند تا دست کم آمار عناوین منتشره بالا برود، با ذکر مثالی از افغانستان و بازار نشر کتاب در این کشور می گوید:

"بگذارید مثالی برای شما از همین نمایشگاه "کتاب بدون سانسور" بیاورم. در افغانستان، قانون اساسی، سانسور را حذف کرده است. اما وقتی با ناشران افغانستانی صحبت می کنید می گویند ما می توانیم منتشر کنیم اما علما هم می توانند جلوی چاپ را بگیرند. اما نمی گیرند چون می دانند کسی کتاب نمی خواند. همین اتفاق می تواند در ایران نیز بیفتد. البته این پرانتز را باز کنم که این اتفاق تا 3 هفته پیش حاکم بود و از زمان نوسانات ارزی و زمانی که حکومت دچار بحران شده است، عرصه را بسیار تنگ تر کرده اند. مدیر تاتر شهر را دستگیر کرده اند و بسیاری از کتابها دیگر منتشر نمی شوند؛ حتی آنانی که پیشتر مجوز گرفته اند و چند نوبت چاپ شده اند. یعنی همین اتفاق در حوزه کتاب هم افتاده است."

آقای نظم جو در پاسخ به پرسش ما در این رابطه که حداقل در نمایشگاه "تهران، بدون سانسور" عملا سانسوری وجود ندارد و طبیعتا استقبال می بایست با در نظر گرفتن میزان کمی ایرانیان برون مرز بیشتر باشد گفت: «مشکل کتابخوانی و اینکه مردم کتاب نمی خوانند با یک نمایشگاه کتاب تهران، بدون سانسور حل نمی شود. ما اندکی ناشر در خارج از کشور هستیم که سعی میکنیم این فرصت را به نویسنده و خواننده بدهیم که بداند محکوم نیست حتما کتابهایی را که میخواند سانسور شده باشد. این حرکت به خودی خود نمی تواند جوابگو باشد اما ما استقبال گسترده ای داشتیم. از همان ابتدا که در لندن شروع کردیم تا امسال گسترده تر شده ایم. با اینکه مردم می توانند کتابها را از سایت ما به راحتی خریداری کنند، درخواست های زیادی داریم که همه می خواهند در شهرهای دیگر هم این نمایشگاه را برگزار کنیم.»

وی در این خصوص ادامه داد: «مردم شاید ترجیح بدهند [میلان] کوندرا را حتی سانسور شده بخوانند و می گویند خواندن با سانسور بهتر از نخواندن است اما این موضوع برای آنان آزاردهنده است.»

ناشر شناخته شده نشر ناکجا در پایان و در پاسخ به این سوال که استقبال مردم در داخل ایران از کتابهای "نشر ناکجا" چه میزان است، ضمن "بی نظیر" خواندن آن گفت: کتابهای ما در ایران به طرق مختلف به دست مردم می رسد. علاقه مندان به راحتی کتابها را به صورت افست تهیه می کنند و دیگر حتی الزامی به خرید از فروشندگان اطراف دانشگاه [تهران] ندارند. یکی از راه هایی که آنان برای خرید انجام می دهند، نشر و بازنشر کتب در اینستاگرام است که در نهایت موفق می شوند آنها را تهیه کنند.

ما خودمان هم توجه ویژه ای به ایران داریم و از همان ابتدا کتابها را به صورت الکترونیکی برای خوانندگان در ایران نیز قرار دادیم.

 

مقاله

شبکه های اجتماعی

بایگانی


Top